Danielle LOSMAN (B)
Traductrice littéraire Néerlandais-Français et Anglais-Français, de nationalité belge. Elle collabore à la revue "Septentrion" et est membre du Comité belge de la SCAM - Société civile des Auteurs multimédia.
Formation
- Doctorat en sciences à L'Université Libre de Bruxelles - ULB.
2012/2013 | DE HELAASHEID DER DINGEN / LA MERDITUDE DES CHOSES | Traduction |
2011/2012 | SHAKESPEARE IS DEAD, GET OVER IT ! | Traduction |
1960/1961 | LES FRÈRES KARAMAZOV | Interprétation |